![]() ![]() This substantially revised edition includes new scenes and characters while reducing the overall quantity of unfamiliar vocabulary. At the same time, it provides an enticing introduction to Roman comedy and elegy.įirst published in 1981, Auricula Meretricula was greeted with enthusiasm by students and teachers, and is currently used in many classics departments in the US and elsewhere. Each scene uses new forms and vocabulary, thus reinforcing the students’ grasp of grammar by placing it in a living context. Greek Grammar, Prose Composition, & Reference.Auricula Meretricula is a unique play for students in their first semester of Latin.Latin Grammar, Prose Composition, & Reference.French: Irregular Past Participles - short list 40 40 terms. Le passe compose - ir and -er verbs (avoir) -90 te 90 terms. Studies in Classical Language & Literature. 04 Scene Auricula Meretricula with translation.American Intellectual History & Political Thought.Latin American & Caribbean Literature & History.Medieval, Renaissance, & Reformation History. ![]() Critical Themes in World History Series.Passages: Key Moments in History Series.Ordering Titles in the Lingua Latina per se Illustrata SeriesĪristophanes's classic send-up of rivalry within the ultra-competitive world of fifth-century Athenian theatre wins a new lease on life in this fresh line-for-line translation by Peter Meineck.Ordering for Customers & Booksellers Outside of the U.S.Ordering for Customers & Booksellers in the U.S.Request Instructor Resources, Manuals, and Answer Keys (For Select Titles).The Western Literary Tradition Anthologies. ![]() Premiered in 2021 by Aquila Theatre and accompanied here by Meineck’s notes and wide-ranging Introduction, this Frogs offers the best view yet of a high-stakes afterlife contest between two of Athens's late great playwrights. Lese ehrliche und unvoreingenommene Rezensionen von unseren Nutzern. But only one can win and return to save the city. Finde hilfreiche Kundenrezensionen und Rezensionsbewertungen für Auricula Meretricula by Mary Whitlock Blundell () auf. "Peter Meineck draws on his vast experience as both theatre producer and classical scholar in this lively and thoroughly contemporary translation of Aristophanes's rambunctious but heady Frogs. In highlighting Aristophanes's own concern for spectacle, stage action, and musicality, Meineck offers flexible guidance not only for modern producers of this comedy but also for readers eager to visualize an Aristophanic play in its original setting and to marvel at its enduring comic brilliance." -Ralph M. Rosen, Vartan Gregorian Professor of the Humanities and Classical Studies, University of Pennsylvania Learn MoreĬompanion Website: A free Classical Latin companion website with exercises, audio, flashcards, and more is available here. "To all my Latin colleagues: switch to this book! I have taught from half a dozen different Latin texts over the years, and have always wished there was something else I could be using. Finally that something else has arrived! I was pleasantly surprised at its accessibility, liveliness, and clarity. Auricula Meretricula by Cumming, Ann Blundell, Mary Whitlock Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. I have used it for two years now at the University of Delaware with great results. It fits extremely well into a two-semester elementary program. ![]() Each chapter features clear explanations of a manageable amount of material, with a variety of exercises ranging from simple to difficult, so the instructor can select what to give the students. I have told all my friends in the field to try this book!" -Lynn Sawlivich, University of Delaware Learn More The most capable students can do more difficult exercises, the average student is challenged but not overwhelmed, and the students with weaker language abilities are able to make it through the language requirement successfully. It is the translation that has guided three generations of students and readers into a renewed appreciation of the beauty and urgency of a masterpiece of Christian autobiography. This is largely because the translator has caught not only the meaning of Augustine’s Confessions, but a large measure of its poetry. #Auricula meretricula translation seriesĭeeply rooted in the tradition of which Augustine was himself a principal founder, this translation is not only modern: it is a faithful echo, in a language that has carried throughout the ages, of its author’s original passion and disquiet." -Peter Brown It makes the Latin sing in English as it did when it came from the pen of Augustine, some sixteen hundred years ago. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |